베트남사회주의공화국과 유럽연합 간의 자유무역협정 원산지 누적 관련 규정의 이행을 위한 대한민국 정부와 베트남사회주의공화국 정부 간의 교환각서
Exchange of Notes between the Government of the Republic of Korea and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam to Implement the Provisions relating to Cumulation of Origin under the Free Trade Agreement between the Socialist Republic of Viet Nam and the European Union
발효일자 2021.03.01
서명일자 2020.12.11
관보 게재 2021.03.03
글자 크기
조약 내용
[공고문]
2020년 12월 8일 제60회 국무회의의 심의를 거쳐 2020년 12월 11일 하노이에서 성윤모 산업통상자원부장관과 Tran Tuan Anh 베트남 산업무역부장관 간에 각서를 교환하여, 2021년 3월 1일자로 발효된 "베트남사회주의공화국과 유럽연합 간의 자유무역협정 원산지 누적 관련 규정의 이행을 위한 대한민국 정부와 베트남사회주의공화국 정부 간의 교환각서"를 이에 공포합니다.
대 통 령 문 재 인 (인)
2021년 3월 3일
국 무 총 리 정 세 균
국 무 위 원
정의용
외교부장관
[/공고문]
[조약번호]
⊙조약 제2470호
베트남사회주의공화국과 유럽연합 간의 자유무역협정 원산지 누적 관련 규정의 이행을 위한 대한민국 정부와 베트남사회주의공화국 정부 간의 교환각서
[/조약번호]
[전문]
(베트남측 제안 각서)
하노이, 2020년 12월 11일
각하,
본인은 2019년 6월 30일 하노이에서 서명되고 2020년 8월 1일 발효된 베트남사회주의공화국과 유럽연합 간의 자유무역협정(이하 "EVFTA"라 한다)과 다음과 같은 내용의 EVFTA의 "원산지 제품" 개념의 정의 및 행정협력의 방법에 관한 의정서 1(이하 "의정서 1"이라 한다)의 제3.7조부터 제3.11조까지에 따른 원산지 누적 관련 규정(이하 "누적 규정"이라 한다)의 이행에 관한 최근의 논의를 언급하는 영광을 가지는 바입니다.
"7. 대한민국을 원산지로 하는 직물은 베트남에서 추가적으로 가공되거나 베트남에서 획득되고 이 의정서의 부속서 5에 열거된 제품 중 하나에 추가적으로 결합된 경우 베트남을 원산지로 하는 직물로 간주된다. 다만, 제6조(불충분한 작업 또는 가공)에 언급된 공정을 넘어서는 작업 또는 가공을 베트남에서 거쳤어야 한다.
8. 제7항의 목적상, 직물의 원산지는 「대한민국과 유럽연합 및 그 회원국 간의 자유무역협정」의 체제에서 적용 가능한 원산지 규정에 따라 결정된다. 다만, 그 특혜무역협정의 "원산지 제품"의 정의 및 행정협력의 방법에 관한 의정서의 부속서 2-가에서 정한 규정은 제외한다.
9. 제7항의 목적상, 대한민국에서 베트남으로 수출되어 추가 작업 또는 가공에 사용되는 직물의 원산지 지위는 그러한 직물이 대한민국에서 유럽연합으로 직접 수출된 것과 같은 원산지 증명에 의하여 결정된다.
10. 제7항부터 제9항까지 규정된 누적은 다음의 경우에 적용된다.
가. 대한민국이 1994년 GATT 제24조에 따라 유럽연합에 특혜무역협정을 적용하는 경우
나. 대한민국과 베트남이 다음을 약속하고 그 약속을 유럽연합에 통보한 경우
1) 이 조에 규정된 누적을 준수하거나 그 준수를 보장, 그리고
2) 유럽연합과 관련하여 그리고 그들 간 모두에게 이 의정서의 올바른 이행을 보장하기 위하여 필요한 행정협력을 제공
11. 제7항의 적용에 따라 베트남이 발급한 원산지 증명에는 다음의 사항이 기재된다: "베트남-EU FTA의 의정서 1 제3조제7항의 적용"."
본인은 베트남사회주의공화국 정부를 대표하여 누적 규정의 이행을 위하여 베트남사회주의공화국 정부와 대한민국 정부가 다음을 약속하는 것을 제안하는 영광을 가지는 바입니다.
1) 누적 규정을 준수하거나 그 준수를 보장
2) 유럽연합과 관련하여 그리고 그들 간 모두에게 앞서 언급된 의정서 1의 올바른 이행을 보장하기 위하여 필요한 행정협력을 제공
3) 그들 각자의 법령에 따라 누적 규정의 이행을 위한 절차에 협력. 양국 정부의 권한 있는 당국은 누적 규정의 이행에 필요한 조치를 규정하는 행정 약정을 체결할 수 있다. 그리고
4) 위의 1)과 2)에 대한 공동 약속을 유럽연합에 통보하고, 공동 약속 통보가 양국 정부에 의하여 유럽연합에 공동으로 통보되는 것에 합의
대한민국 정부가 위 제안을 수락할 수 있다면, 본인은 이 각서와 수락을 나타내는 각하의 회답각서가 양국 정부 간의 합의를 구성하며, 이 합의는 각하의 회답 후 유럽연합이 양국 정부에 의해 유럽연합에 전달될 공동 약속 통보를 접수하였음을 베트남사회주의공화국 정부와 대한민국 정부에 통보한 달의 다음 첫째 달의 첫째 날에 발효한다는 것을 제안하는 영광을 가지는 바입니다. 이 각서는 영어로 작성되었습니다.
본인은 이 기회에 각하에게 최고의 경의를 거듭 표하는 바입니다.
Tran Tuan Anh
주베트남사회주의공화국
산업무역부장관
성윤모 각하
대한민국
산업통상자원부장관
(한국측 회답 각서)
하노이, 2020년 12월 11일
각하,
본인은 다음과 같은 내용의 2020년 12월 11일자 각하의 각서를 접수하였음을 확인하는 영광을 가지는 바입니다.
"본인은 2019년 6월 30일 하노이에서 서명되고 2020년 8월 1일 발효된 베트남사회주의공화국과 유럽연합 간의 자유무역협정(이하 "EVFTA"라 한다)과 다음과 같은 내용의 EVFTA의 "원산지 제품" 개념의 정의 및 행정협력의 방법에 관한 의정서 1(이하 "의정서 1"이라 한다)의 제3.7조부터 제3.11조까지에 따른 원산지 누적 관련 규정(이하 "누적 규정"이라 한다)의 이행에 관한 최근의 논의를 언급하는 영광을 가지는 바입니다.
"7. 대한민국을 원산지로 하는 직물은 베트남에서 추가적으로 가공되거나 베트남에서 획득되고 이 의정서의 부속서 5에 열거된 제품 중 하나에 추가적으로 결합된 경우 베트남을 원산지로 하는 직물로 간주된다. 다만, 제6조(불충분한 작업 또는 가공)에 언급된 공정을 넘어서는 작업 또는 가공을 베트남에서 거쳤어야 한다.
8. 제7항의 목적상, 직물의 원산지는 「대한민국과 유럽연합 및 그 회원국 간의 자유무역협정」의 체제에서 적용 가능한 원산지 규정에 따라 결정된다. 다만, 그 특혜무역협정의 "원산지 제품"의 정의 및 행정협력의 방법에 관한 의정서의 부속서 2-가에서 정한 규정은 제외한다.
9. 제7항의 목적상, 대한민국에서 베트남으로 수출되어 추가 작업 또는 가공에 사용되는 직물의 원산지 지위는 그러한 직물이 대한민국에서 유럽연합으로 직접 수출된 것과 같은 원산지 증명에 의하여 결정된다.
10. 제7항부터 제9항까지 규정된 누적은 다음의 경우에 적용된다.
가. 대한민국이 1994년 GATT 제24조에 따라 유럽연합에 특혜무역협정을 적용하는 경우
나. 대한민국과 베트남이 다음을 약속하고 그 약속을 유럽연합에 통보한 경우
1) 이 조에 규정된 누적을 준수하거나 그 준수를 보장, 그리고
2) 유럽연합과 관련하여 그리고 그들 간 모두에게 이 의정서의 올바른 이행을 보장하기 위하여 필요한 행정협력을 제공
11. 제7항의 적용에 따라 베트남이 발급한 원산지 증명에는 다음의 사항이 기재된다: "베트남-EU FTA의 의정서 1 제3조제7항의 적용"."
본인은 베트남사회주의공화국 정부를 대표하여 누적 규정의 이행을 위하여 베트남사회주의공화국 정부와 대한민국 정부가 다음을 약속하는 것을 제안하는 영광을 가지는 바입니다.
1) 누적 규정을 준수하거나 그 준수를 보장
2) 유럽연합과 관련하여 그리고 그들 간 모두에게 앞서 언급된 의정서 1의 올바른 이행을 보장하기 위하여 필요한 행정협력을 제공
3) 그들 각자의 법령에 따라 누적 규정의 이행을 위한 절차에 협력. 양국 정부의 권한 있는 당국은 누적 규정의 이행에 필요한 조치를 규정하는 행정 약정을 체결할 수 있다. 그리고
4) 위의 1)과 2)에 대한 공동 약속을 유럽연합에 통보하고, 공동 약속 통보가 양국 정부에 의하여 유럽연합에 공동으로 통보되는 것에 합의
대한민국 정부가 위 제안을 수락할 수 있다면, 본인은 이 각서와 수락을 나타내는 각하의 회답각서가 양국 정부 간의 합의를 구성하며, 이 합의는 각하의 회답 후 유럽연합이 양국 정부에 의해 유럽연합에 전달될 공동 약속 통보를 접수하였음을 베트남사회주의공화국 정부와 대한민국 정부에 통보한 달의 다음 첫째 달의 첫째 날에 발효한다는 것을 제안하는 영광을 가지는 바입니다. 이 각서는 영어로 작성되었습니다.
본인은 이 기회에 각하에게 최고의 경의를 거듭 표하는 바입니다."
본인은 대한민국 정부를 대표하여 대한민국 정부가 각하의 각서에 포함된 제안을 수락할 수 있으며, 각하의 각서와 이 회답각서가 합의를 구성하고, 이 합의는 유럽연합이 양국 정부에 의해 전달될 공동 약속 통보를 접수하였음을 대한민국 정부와 베트남사회주의공화국 정부에 통보한 달의 다음 첫째 달의 첫째 날에 발효한다는 것을 확인하는 영광을 가지는 바입니다. 이 각서는 영어로 작성되었습니다.
본인은 이 기회에 각하에게 최고의 경의를 거듭 표하는 바입니다.
성윤모
대한민국
산업통상자원부장관
Tran Tuan Anh 각하
주베트남사회주의공화국
산업무역부장관
[/전문]
[본문]
[/본문]
[서명]
[/서명]